Betydning af ordet “Im-“

Im- er et forfiks på dansk, som ofte bruges til at udtrykke det modsatte af et ord. Det kan eksempelvis betyde ikke eller uden. Det bruges ofte til at ændre betydningen af et ord, når det tilføjes foran.

Eksempler på brug

  • Imorgen skal vi købe ind til festen.
  • Imellem os er der altid god stemning.
  • Imponerende, hvordan du løste opgaven!
  • Vi skal mødes i morgen tidlig.
  • Imidlertid er der nogle udeståender.
  • Imødegå udfordringer med positivitet.
  • Der er ingen tvivl om din imponerende præstation.
  • Imponer dine venner med din viden.
  • Imens vi venter, kan vi snakke lidt.
  • Hun er imponeret over din indsats.
  • Imiter ikke andres adfærd, vær dig selv.
  • Imponerende hvor langt du er kommet.
  • Han er en imødekommende person.
  • Imamens tale berørte alle i kirken.
  • Imødegå modstand med styrke og tålmodighed.
  • Imponerende arbejde med dekorationerne.
  • Barnet er imponeret over tryllekunstnerens tricks.
  • Imidlertid skal vi huske at være tålmodige.
  • Imellem os sagt, jeg elsker dig.
  • Imponerende præstation på scenen i går.

Synonymer

  • For-: Bruges til at indikere noget, der sker eller står i modsætning til noget andet.
  • Igen-: Indikerer gentagelse eller tilbagevenden af en handling eller tilstand.
  • Vær-: Bliver brugt for at angive at noget bliver gjort eller er i færd med at blive gjort.
  • Med-: Angiver nogen eller noget, der er sammen med en anden person eller ting.
  • Til-: Bruges til at angive en bevægelse mod noget eller i retning af noget.

Antonymer

  • Imod: At være uenig eller modsat
  • Inde: At være i noget eller et sted
  • Uden: Ikke have noget eller ikke være i noget
  • Utaknemmelig: Ikke værdsætte eller være taknemmelig

Etymologi

Præfikset im- på dansk kommer fra gammeldansk in- eller i-, som betyder ikke eller uden. Når det tilføjes til et ord, ændrer det betydningen til det modsatte eller angiver fraværet af noget.

bevirkebadenymfelydighedforskellighedemailadresseforeskrivemigfadder